-
1 سحق
سَحَقَ \ crush: to destroy (an enemy, sb.’s hopes, etc.), to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mangle: to cup up and damage seriously: His leg was mangled in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. trample: to step heavily: The horses trampled him to death. \ سَحَقَ قَلْبَ فُلان حُزنًا وغمًّا \ break sb.’s heart: to make sb. very sad. -
2 crush
سَحَقَ \ crush: to destroy (an enemy, sb.’s hopes, etc.), to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mangle: to cup up and damage seriously: His leg was mangled in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. trample: to step heavily: The horses trampled him to death. -
3 mangle
سَحَقَ \ crush: to destroy (an enemy, sb.’s hopes, etc.), to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mangle: to cup up and damage seriously: His leg was mangled in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. trample: to step heavily: The horses trampled him to death. -
4 squash
سَحَقَ \ crush: to destroy (an enemy, sb.’s hopes, etc.), to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mangle: to cup up and damage seriously: His leg was mangled in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. trample: to step heavily: The horses trampled him to death. -
5 trample
سَحَقَ \ crush: to destroy (an enemy, sb.’s hopes, etc.), to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mangle: to cup up and damage seriously: His leg was mangled in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. trample: to step heavily: The horses trampled him to death. -
6 عصر
عَصَرَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. squeeze: to press very tightly: We squeeze oranges to make an orange drink. We squeezed the liquid out of the fruit. wring: to twist (with both hands): He wrung the hen’s neck, to kill it. She wrung the water out of the wet clothes. \ See Also هشم (هَشَّمَ) -
7 crush
عَصَرَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. squeeze: to press very tightly: We squeeze oranges to make an orange drink. We squeezed the liquid out of the fruit. wring: to twist (with both hands): He wrung the hen’s neck, to kill it. She wrung the water out of the wet clothes. \ See Also هشم (هَشَّمَ) -
8 squash
عَصَرَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. squeeze: to press very tightly: We squeeze oranges to make an orange drink. We squeezed the liquid out of the fruit. wring: to twist (with both hands): He wrung the hen’s neck, to kill it. She wrung the water out of the wet clothes. \ See Also هشم (هَشَّمَ) -
9 squeeze
عَصَرَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. squeeze: to press very tightly: We squeeze oranges to make an orange drink. We squeezed the liquid out of the fruit. wring: to twist (with both hands): He wrung the hen’s neck, to kill it. She wrung the water out of the wet clothes. \ See Also هشم (هَشَّمَ) -
10 wring
عَصَرَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. squeeze: to press very tightly: We squeeze oranges to make an orange drink. We squeezed the liquid out of the fruit. wring: to twist (with both hands): He wrung the hen’s neck, to kill it. She wrung the water out of the wet clothes. \ See Also هشم (هَشَّمَ) -
11 هرس
هَرَسَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mash: to make (food) into a soft wet mass: He mashed the vegetables. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. -
12 crush
هَرَسَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mash: to make (food) into a soft wet mass: He mashed the vegetables. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. -
13 mash
هَرَسَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mash: to make (food) into a soft wet mass: He mashed the vegetables. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. -
14 squash
هَرَسَ \ crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened, or (of fruit) gives out its liquid: My leg was crushed in the accident. mash: to make (food) into a soft wet mass: He mashed the vegetables. squash: to press out of shape (and perhaps damage or kill): He stepped on the insect and squashed it. -
15 هشم
هَشَّمَ \ bash: to hit (sth.) hard, so as to damage it. crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened: My leg was crushed in the accident. \ هَشَّمَ \ smash: to break violently into small piece: He smashed my window. The egg fell and smashed. \ See Also تَهَشَّمَ -
16 bash
هَشَّمَ \ bash: to hit (sth.) hard, so as to damage it. crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened: My leg was crushed in the accident. -
17 crush
هَشَّمَ \ bash: to hit (sth.) hard, so as to damage it. crush: to press sth. so hard that it is forced out of shape, or broken, or damaged, or flattened: My leg was crushed in the accident. -
18 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; (also adjective) the front page.) parte delantera, primera2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; (also adjective) the front seat of the bus.) parte delantera3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) paseo marítimo4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) frente5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) frente6) (an outward appearance: He put on a brave front.) apariencia7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) frente•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front
front1 adj1. de delante / delantero2. primerofront2 n1. parte delanterathe front of the car was crushed in the accident la parte delantera del coche quedó aplastada en el accidente2. frente3. principio4. fachada principaltr[frʌnt]2 (of shirt etc) pechera3 SMALLMETEOROLOGY/SMALL frente nombre masculino4 (facade) fachada5 SMALLMILITARY/SMALL frente nombre masculino6 (promenade) paseo marítimo7 figurative use (illegal business etc) tapadera9 (specific field of activity) asunto, terreno■ what's happening on the domestic front? ¿qué pasa en el terreno nacional?1 delantero,-a, de delante1 (face) dar (on/onto, a)1 (lead, head) encabezar2 (present) presentar■ Tom Jenkins is going to front "News Today' Tom Jenkins presentará "News Today"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the front delante, por delantein front (of) delante (de)out front (in theatre) entre el públicoto put on a bold front hacer de tripas corazónup front (in advance) por adelantadofront door puerta principalfront garden jardín nombre masculino pequeño en la parte de delantefront man hombre nombre masculino al frentefront page primera plana, portadafront room salón nombre masculinofront tooth incisivofront wheel rueda delantera, rueda de delantethe front bench SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL las dos primeras filas de escaños ocupadas por miembros del gobierno y de la oposiciónfront ['frʌnt] vi1) face: dar, estar orientadothe house fronts north: la casa da al norte2) : servir de pantallahe fronts for his boss: sirve de pantalla para su jefefront adj: delantero, de adelante, primerothe front row: la primera filafront n1) : frente m, parte f de adelante, delantera fthe front of the class: el frente de la claseat the front of the train: en la parte delantera del tren2) area, zone: frente m, zona fthe Eastern front: el frente orientalon the educational front: en el frente de la enseñanza3) facade: fachada f (de un edificio o una persona)4) : frente m (en meteorología)adj.• anterior adj.• delantero, -a adj.• primero, -a adj.adv.• frente adv.n.• cabeza s.f.• cara s.f.• delantera s.f.• fachada s.f.• frente s.f.• parte delantera s.f.• pechera s.f.• portada s.f.• principio s.m.• testa s.f.v.• afrontar v.
I frʌnt1)a) ( of building) frente m, fachada f; ( of dress) delantera fthe skirt fastens at the front — la falda se abrocha por delante or (esp AmL) por adelante
b) ( forward part) frente m, parte f delantera or de delante or (esp AmL) de adelante2) (in phrases)Midnight Orchid is out in front — Midnight Orchid va en cabeza or lleva la delantera
in front of somebody/something — delante or (esp AmL) adelante de alguien/algo; ( facing) enfrente de alguien/algo
3) (Meteo, Mil, Pol) frente m4)a) ( outward show) fachada fb) ( for illegal activity) pantalla fc) (of organization, party) (AmE) cabeza f visible5) ( overlooking sea) paseo m marítimo, malecón m (AmL), rambla f (RPl)
II
the front yard o (BrE) garden — el jardín del frente
a seat in the front row a front-row seat — un asiento en primera fila; see also front bench, front page
III
transitive verb (present, head) \<\<campaign\>\> dirigir*; \<\<group\>\> liderar; \<\<show\>\> presentar[frʌnt]1. N1) (=exterior) [of house, building] fachada f ; [of shirt, dress] pechera f ; [of book] (=cover) portada f•
it fastens at the front — se abrocha por delante•
back to front — al revés•
her dress had ripped down the front — el vestido se le había roto por delante2) (=forepart) [of stage, desk, building] parte f de delante, parte f delantera; [of train, bus] parte f delantera; [of queue] principio m•
there's a dedication at the front of the book — hay una dedicatoria al principio del libroat the front of the line or queue — al principio de la cola
•
I want to sit in the front — quiero sentarme delante•
he laid the baby on its front — puso al bebé boca abajo3)• in front — delante
•
to be in front — (gen) ir primero, ir delante; (in race) ir a la cabeza, llevar la delantera; (in scoring) llevar (la) ventaja•
in front of — delante deshe sat down in front of her mirror — se sentó delante del espejo, se sentó frente al espejo
4) (Met) frente m5) (Mil, Pol) frente m•
we must present a united front — debemos parecer un frente unido6) (Brit) (=promenade) paseo m marítimo; (=beach) playa f7) (=area of activity) materia fis there any news on the wages front? — ¿se sabe algo nuevo en materia de salarios?
we have made progress on a variety of fronts — hemos avanzado en varios campos or varias esferas
•
on all fronts — en todos los frentes•
the government's failings on the home or domestic front — las deficiencias del gobierno a nivel nacional8) (=show)it's all just a front with him — lo suyo no es más que una fachada or no son más que apariencias
•
he kept up a brave front to the world — delante de todos ponía buena cara9) * (=cover-up) fachada f, tapadera f•
to be a front for sth — servir de fachada or tapadera para algo2. ADJ1) (=foremost) [wheel, leg] delantero, de delante, de adelante (LAm)I was in the front seat — yo estaba en el asiento delantero or de delante or (LAm) de adelante
if we run, we can get a front seat — si corremos, podemos pillar un asiento en la parte delantera or la parte de delante or (LAm) la parte de adelante
2) (Phon) [vowel] frontal3. VI1)• to front onto sth — [house, window] dar a algo
2)• to front for sth — servir de fachada or tapadera para algo
4. VT1) (=head) [+ organization] estar al frente de, liderar2) [+ TV show] presentar3) [+ band, group] estar al frente de, ser el cantante de4) frm (=face) dar a5.CPDfront benches NPL (Brit) —
the front benches — (=seats) la primera fila de escaños de cada lado del parlamento ocupada por miembros del gobierno y de la oposición ; (=people) miembros del gobierno o de la oposición
front crawl N — (Swimming) crol m
front desk N — (US) recepción f (de un hotel)
front door N — puerta f principal
front end N — [of vehicle] parte f delantera
front line N — (Mil) primera línea f
front man N — (for activity) testaferro m ; [of band, group] líder m ; (TV) presentador m
front organization N — organización f fachada
front page N — (Press) primera plana f
front room N — (Brit) (=living room) salón m
front row N — primera fila f
front runner N — (in race) corredor(a) m / f que va en cabeza; (in election) favorito(-a) m / f
front tooth N — incisivo m, paleta * f
front view N —
FRONT BENCH El término genérico front bench se usa para referirse a los escaños situados en primera fila a ambos lados del Presidente ( Speaker) de la Cámara de los Comunes del Parlamento británico. Dichos escaños son ocupados por los parlamentarios que son miembros del gobierno a un lado y por los del gobierno en la sombra ( shadow cabinet) al otro y, por esta razón, se les conoce como frontbenchers.the front view of the hotel is very impressive — el frente del hotel or la parte de delante del hotel es impresionante
See:see cultural note BACKBENCHER in backbencher* * *
I [frʌnt]1)a) ( of building) frente m, fachada f; ( of dress) delantera fthe skirt fastens at the front — la falda se abrocha por delante or (esp AmL) por adelante
b) ( forward part) frente m, parte f delantera or de delante or (esp AmL) de adelante2) (in phrases)Midnight Orchid is out in front — Midnight Orchid va en cabeza or lleva la delantera
in front of somebody/something — delante or (esp AmL) adelante de alguien/algo; ( facing) enfrente de alguien/algo
3) (Meteo, Mil, Pol) frente m4)a) ( outward show) fachada fb) ( for illegal activity) pantalla fc) (of organization, party) (AmE) cabeza f visible5) ( overlooking sea) paseo m marítimo, malecón m (AmL), rambla f (RPl)
II
the front yard o (BrE) garden — el jardín del frente
a seat in the front row a front-row seat — un asiento en primera fila; see also front bench, front page
III
transitive verb (present, head) \<\<campaign\>\> dirigir*; \<\<group\>\> liderar; \<\<show\>\> presentar -
19 crush
crush [krʌʃ](a) (smash → gen) écraser, broyer; (grapes etc) exprimer le jus de; (of boa constrictor → victim) comprimer;∎ crushed ice glace f pilée;∎ his leg/arm had been crushed in the accident sa jambe a été écrasée/son bras a été écrasé dans l'accident;∎ they were crushed to death ils sont morts écrasés∎ crushed velvet velours m frappé∎ she felt crushed by the news elle a été accablée ou atterrée par la nouvelle;∎ he crushed any attempt at reconciliation il a fait échouer toutes les tentatives de réconciliation(d) (squash, press) serrer;∎ to be crushed together être tassés ou serrés les uns contre les autres;∎ too many things had been crushed into the box on avait entassé trop de choses dans la boîte;∎ we were crushed in the race for the door nous avons été écrasés dans la ruée vers la porte∎ we all crushed into the lift nous nous sommes tous entassés dans l'ascenseur3 noun∎ there was a terrible crush il y avait un monde fou;∎ in the crush to enter the stadium dans la bousculade pour entrer dans le stade∎ to have a crush on sb en pincer ou avoir le béguin pour qn∎ lemon crush citron m pressé►► Theatre crush bar bar m des spectateurs;crush barrier barrière f de sécurité
См. также в других словарях:
The Stand — This article is about the novel. For the television miniseries, see The Stand (TV miniseries). For other uses, see Stand (disambiguation). Project Blue redirects here. For anime series, see Project Blue Earth SOS. The Stand … Wikipedia
The Five People You Meet in Heaven — Infobox Book | name = The Five People You Meet in Heaven title orig = translator = image caption = First edition cover to the novel author = Mitch Albom cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher =… … Wikipedia
The Black Donnellys — Infobox Television show name = The Black Donnellys format = Drama creator = Paul Haggis Robert Moresco developer = Scott Corwon Paul Haggis starring = Jonathan Tucker Thomas Guiry Olivia Wilde Billy Lush Michael Stahl David Kirk Acevedo Keith… … Wikipedia
The Wonderful Wizard of Oz (1986 anime) — Infobox animanga/Header name = The Wonderful Wizard of Oz caption = ja name = オズの魔法使い ja name trans = Oz no Mahōtsukai genre = Fantasy, KodomoInfobox animanga/Anime title = director = Naisho Tonogawa studio = Panmedia network = flagicon|Japan TV… … Wikipedia
The Wonderful Wizard of Oz (1986 TV series) — For other adaptations of The Wonderful Wizard of Oz, see The Wizard of Oz (adaptations). The Wonderful Wizard of Oz Title card from the English language version … Wikipedia
The Fly (1958 film) — Infobox Film name = The Fly amg id = 1:17924 imdb id = 0051622 writer = Short story: George Langelaan Screenplay: James Clavell starring = Vincent Price Al Hedison Patricia Owens Herbert Marshall Kathleen Freeman Betty Lou Gerson Charles Herbert… … Wikipedia
Characters in the Southern Victory series — The Southern Victory series or Timeline 191 is a series of novels written by Harry Turtledove. They form an alternate history of events in the United States based on the premise that the Confederates won the Civil War and became an independent… … Wikipedia
Fictional characters in the Southern Victory Series — The Southern Victory Series is a series of alternate history novels written by Harry Turtledove. The point of divergence involves Confederate States of America winning the American Civil War and becoming an independent nation. The series covers… … Wikipedia
List of The Suite Life of Zack & Cody episodes — The following is an episode list for the Disney Channel situation comedy, The Suite Life of Zack Cody, which aired three seasons spanning over four years before ending to make way for the sequel, The Suite Life on Deck. Contents 1 Series overview … Wikipedia
Characters of the Bartimaeus Trilogy — The following is a list of characters in the Bartimaeus Trilogy by Jonathan Stroud. Magicians Nathaniel/John Mandrake Simon Lovelace The main antagonist of the first book, Lovelace was a rising star in the Ministry (the Junior Minister of Trade)… … Wikipedia
Opening of the Liverpool and Manchester Railway — The Duke of Wellington s train and other locomotives being readied for departure from Liverpool, 15 September 1830 The opening of the Liverpool and Manchester Railway (L M) took place on 15 September 1830 … Wikipedia